-
Woody, ya llevamos en Manhattan casi una semana y no
hemos salido a ninguna parte, te pasas todo el día metido en ese garito tocando
el clarinete, que por cierto lo tocas fatal, me duele ya la cabeza de oírte
ensayar todos los días.
-
Muchas gracias jr, dando ánimos eres único.
-
Pero si es la verdad, te dejan tocar el clarinete
porque eres Woody Allen no porque lo toques bien.
-
Pues has de saber que tengo muchos seguidores.
-
Bueno, la verdad es que no me gusta el jazz y el
clarinete me produce dolor de cabeza y me pone nervioso.
-
Pues a mí me relaja.
-
Woody, yo quiero salir a ver Manhattan.
-
No seas vulgar jr, ¿no pretenderás comportarte como un
turista?
-
Pues la verdad es que sí.
-
No mientras estés conmigo.
-
Pues vaya plan…
-
Pero si te pasas el día durmiendo.
-
Es por el jet lang Woody.
-
¿El qué?
-
El jet lang.
-
Pero qué paleto, se dice jet lag, además ya ha pasado casi
una semana.
-
Es que no hago nunca viajes transoceánicos.
-
Se nota, bueno, esta noche vamos a salir, a ver si
logras mantenerte despierto, nos han invitado a una fiesta.
-
¿Nos?
-
Sí, nos.
-
¿A mí también?
-
A ti también.
-
¿Y quién?
-
Mi productor.
-
¿El gay?
-
Pero qué barbaridad, si no sabes si es gay.
-
Bueno, iré pero no me dejes solo.
-
De acuerdo.
-
¿Dónde es?
-
En su ático de la Quinta Avenida.
-
Qué pasada, ¿no?
-
Ni te lo imaginas, se ve todo New York desde la
terraza.
-
¿Va a ir Scarlett?
-
¿Quién?
-
Scarlett Johansson.
-
Ah, pronuncias tan mal que no te había entendido,
perdona. Creo que sí irá, anda buscando que la contrate Joe para
su próxima película.
-
¿Joe? ¿Quién es Joe?
-
El productor.
-
Ah.
-
Te la presentaré, ¿quieres?
-
Por supuesto, soy fan suyo, es guapísima.
-
¿Guapísima? Jr debes evitar expresiones de ese tipo en
Manhattan, procura ser algo más chic, como más sutil, menos obvio, más elaborado,
recuerda que no estás en Lavapies.
-
Yo no vivo en Lavapies, vivo en Tirso de Molina.
-
Es lo mismo.
-
No, no es igual.
-
Ah, perdona, menudo nivel, Tirso de Molina…
-
Woody a veces me exasperas.
-
Cambiando de tema, he contratado un mayordomo, tú y yo
vamos a estar todo el día fuera y no vamos a poder ocuparnos de la casa.
-
¿Un mayordomo?
-
Sí, viene mañana, se llama Tommy.
-
¿Toni?
-
No, Toni no, Tommy, como Tommy Hilfiger, recuérdalo.
-
¿No será gay? En las películas los mayordomos siempre
son gays.
-
Eres un paleto jr, perdona que te lo diga, ¿pero qué
películas ves tú?
-
Perdona.
-
¿Es que te crees que en Manhatan todo el mundo es gay?,
te recuerdo que yo soy de Manhattan y no soy gay.
-
Perdona Woody.
-
Nada.
-
¿Y cuándo dices que viene Toni?
-
Tommy, no Toni, Tommy, como Tommy Hilfiger, recuérdalo,
viene mañana a primera hora, cuando te levantes te servirá el desayuno, bueno,
si es que te levantas porque conociendo tu adormilamiento…
-
Y no es gay, ¿verdad?
-
Que no.
-
¿Seguro?
-
¡Pero qué pesado! Mira, conociéndote me cercioré de que
no lo fuera, está casado y tiene tres hijos.
-
¿Tres hijos?
-
Sí, tres hijos.
-
Vale, me quedo más tranquilo.
-
Por lo visto es muy servicial, me lo han recomendado
expresamente los de la agencia de colocación, además antes estuvo trabajando en
casa de Joe.
-
¿Joe?
-
Sí, el productor, de verdad es que no te enteras de
nada, lo que te digo, pareces un paleto, un paleto en New York, me recuerdas a
Alfredo Landa.
-
Pues a mucha honra.
-
Por cierto jr…
-
¿Qué?
-
Procura controlar tu spanglish.
-
¿Cómo?
-
Que no te entiende nadie.
-
Pero es problema de ellos, no me escuchan, en cuanto
ven que no soy de aquí no me prestan atención.
-
Ahora vas a tener ocasión de practicar con Tommy, él
habla muy bien el inglés aunque es como tú.
-
¿Cómo yo?
-
Sí, también es español.
-
Anda, ¿y de dónde?
(continuará)
El paseante
No hay comentarios:
Publicar un comentario